жар - ( жар )

արական


жар - Թարգմանություն

  1. տաք օդ, տապ, տոթ, սաստիկ շոգ
    от печи несло жаром - վառարանից տոթ էր փչում
    дневной жар - ցերեկվա տոթը
    жар пустыни - անապատի տապը
  2. խոսակցական թեժ կրակ, շիկածուխ, անթեղ
    выгрести жар из печи - վառարանից կրակը դուրս քաշել
  3. բոց, կրակ, հուր, ջերմություն, տաքություն
  4. ջերմ, ջերմություն, տենդ
    у ребёнка жар - երեխան տենդ ունի
  5. փոխաբերական կարմրություն
    жар ланит - այտերի կարմրություն
  6. ( рвение, пыл ), փոխաբերական եռանդ, թափ, ավյուն, ոգևորություն, խանդավառություն
    работать с жаром - խանդավառությամբ աշխատել
  7. թեժ պահ, բուռն պահ
    в жару битвы - մարտի թեժ պահին

жар - Օրինակներ

как жар гореть - կրակի պես վառվել
его бросило то в жар, то в холод - նա մեկ տենդ էր զգում, մեկ սարսուռ
с жаром - կրակված, կրքոտությամբ, բուռն կերպով, ավյունով, ոգևորությամբ
поддать жару - խսկց. թափ հաղորդել, կրակն ավելացնել, եռանդ բարձրացնել
чужими руками жар загребать - ասացված. ուրիշի ձեռքով կրակ հանել

жар - բացատրություն

м.
1) а) Сильная степень нагретости, раскаленности воздуха; зной.
б) Горячий, раскаленный воздух.
в) Знойное, жаркое время дня.
г) Место, где особенно высокая температура.
2) разг. Раскаленные, но без пламени угли.
3) а) Повышенная температура тела при болезни.
б) Лихорадочное состояние, разгоряченность, вызванные каким-л. возбуждением,волнением.
в) перен. Румянец, выдающий такое состояние.
4) перен. Сильное внутреннее возбуждение, страстный порыв, рвение.
5) перен. разг. Нагоняй, наводящий страх.